查电话号码
登录 注册

نظام مؤسسي造句

造句与例句手机版
  • (ج) إقامة نظام مؤسسي جديد بناءً على الحوار فيما بين الكونغوليين؛
    通过刚果人对话建立新的体制;
  • لا يوجد نظام مؤسسي
    无机构计划
  • ' 4` تطوير وتنفيذ نظام مؤسسي لتسهيل الإدارة المتكاملة للوثائق؛
    ㈣ 开发和实施企业系统,以便利文件的综合管理;
  • يتطلب النجاح في تعميم مراعاة المنظور الجنساني إقامة نظام مؤسسي للمساءلة.
    性别平等主流化要想获得成功,就必须要建立制度化的问责制体系。
  • وسيكون بمقدور نظام مؤسسي قوي أن يستوعب مشكلة القرصنة داخليا وأن يعالجها بعد ذلك.
    坚实的体制将有利于承担处理海盗问题的自主权并解决这个问题。
  • وفي هذا السياق يظل بوسع المحكمة أن تؤدي دورا متزايد الأهمية ضمن نطاق نظام مؤسسي دولي أوسع.
    在这方面,法院能够在更广泛的国际体制中发挥日益重要的作用。
  • ومع ذلك، نُظر إلى اليونيسيف بوصفها إحدى الوكالات القليلة الماضية قدما نحو تحقيق نظام مؤسسي لضمان الجودة.
    但是,儿童基金会被认为是少数向整体质量保证制度发展的机构之一。
  • تقوم وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن بوضع نظام مؤسسي لجمع المعلومات المتعلقة بالعنف على أساس الجنس.
    社会发展、家庭和互助部正在建立一个关于性别暴力行为的机构信息系统。
  • وقالت إن رفاه أطفال وتعاطي المخدرات هو من الشواغل الأخرى، وخاصة إزاء عدم وجود نظام مؤسسي لكفالة الأطفال.
    此外,由于没有建立寄养制度,父母滥用药物的儿童福利问题同样引发关注。
  • فهولندا تعتبر الاتفاقية جزءا من نظام مؤسسي يصون حقوق الإنسان في هذا البلد، بما فيها حقوق المرأة.
    荷兰将《公约》视为本国保障人权(包括妇女权利在内)的制度体系的一部分。
  • واعتماد نظام مؤسسي للرعاية الصحية للأشخاص في منتصف العمر وكبار السن يعد وسيلة هامة لتمكين كبار السن.
    建立一个专门针对中年人和老年人的制度化的保健制度是增强老年人权能的重要方法。
  • هل لدى مصر نظام مؤسسي يسمح بتبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات؟ وهل هناك قانون مصري يسمح بهذا النوع من المساعدة؟
    问题 埃及是否有机构机制可供交换行动信息,而且是否有任何关于这种互助的法律?
  • ولئن كانت تعددية الأطراف مفهوما نظريا، فإنها تتجسد في شكل نظام مؤسسي ينبغي أن يعاد تنشيطه وأن يُحسَن بغية القضاء على التهديدات التي يتعرض لها السلام.
    虽然多边主义原则是个概念,但可转化成体制,并应予推动和改进,以消除对和平的威胁。
  • وحدث ذلك دون وجود نظام مؤسسي وإجرائي رسمي، حيث لم تكن لجنة الإشراف قد وضعت نظاماً من هذا القبيل قبل بدء سريان بروتوكول كيوتو.
    当时没有一个更正式的机构和程序系统,这是后来在《京都议定书》生效之前由监委会制订的。
  • أن يرتكب السلوك في إطار نظام مؤسسي قائم على القمع والسيطرة بصورة منهجية من جانب جماعة عرقية ضد جماعة أو جماعات عرقية أخرى.
    此种行为是在一个种族群体在体制化制度下有计划地压迫和统治其他任何一个或多个种族群体的情况下实施的。
  • أن يُرتكب السلوك في إطار نظام مؤسسي قائم على القمع والسيطرة بصورة منهجية من جانب جماعة عرقية ضد جماعة أو جماعات عرقية أخرى.
    行为是一个种族团体对任何其他一个或多个种族团体,在一个有计划地实行压迫和统治的体制化制度下实施的。
  • أن يُرتكب التصرف في إطار نظام مؤسسي قائم على القمع والسيطرة بصورة منهجية من جانب جماعة عرقية ضد جماعة أو جماعات عرقية أخرى.
    行为是一个种族团体对任何其他一个或多个种族团体,在一个有计划地实行压迫和统治的体制化制度下实施的。
  • لقد كان لنا نظام مؤسسي للحكم الذاتي المحلي في الهند الريفية منذ 1993 من خلال نظام بانتشاياتي راج.
    自1993年起,印度农村通过 " 潘查亚特制 " 建立起了制度化的地方自治制度。
  • غير أن الدلائل تشير إلى ضرورة أن تولي هيئة الأمم المتحدة للمرأة الأولوية لوضع نظام مؤسسي لمنهجة المعلومات المتصلة بالبرامج والمشاريع وللرصد والإبلاغ الشاملين.
    但是,有证据表明,妇女署必须优先对方案和项目信息进行整体系统化,并制定一个综合性监测和报告系统。
  • (ك) إدارة الانتقال نحو نظام مؤسسي جديد للأمم المتحدة لتخطيط الموارد، أوموجا والذي ينتظر أن يبدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة تطبيقه في النصف الثاني من عام 2014.
    管理向新的联合国企业资源规划系统(团结)的过渡,环境署将在2014年下半年开始采用该系统。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظام مؤسسي造句,用نظام مؤسسي造句,用نظام مؤسسي造句和نظام مؤسسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。